th_tn/1co/03/03.md

4.4 KiB

ยังอยู่ฝ่ายเนื้อหนัง

ประพฤติตามความบาป หรือความอยากอย่างโลกนี้

ท่านก็ใช้ชีวิตตามเนื้อหนัง...ไม่ใช่หรือ?

เปาโลได้กำลังตำหนิชาวโครินธ์สำหรับพฤติกรรมที่เต็มไปด้วยความบาป คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ท่านทั้งหลายควรมีความละอายเพราะว่าท่านกำลังกระทำตามความปรารถนาแห่งบาปของท่าน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ท่านก็เป็นเหมือนคนทั่วไปไม่ใช่หรือ?

เปาโลได้กำลังตำหนิชาวโครินธ์ที่ดำเนินชีวิตตามมาตรฐานของคนทั่วไป คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ท่านทั้งหลายควรมีความละอายเพราะว่าท่านกำลังทำตามอย่างคนทั่วไป" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

อปอลโลคือใคร เปาโลคือใคร

เปาโลกำลังเน้นย้ำว่าท่านและอปอลโลไม่ใช่ต้นกำเนิดของข่าวประเสริฐ ดังนั้นชาวโครินธ์ไม่ควรติดตามพวกเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เป็นสิ่งที่ผิดที่จะตั้งกลุ่มติดตามอปอลโล หรือเปาโล" หรือ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ผู้รับใช้ที่ได้สอนพวกท่านให้เชื่อ

เปาโลตอบคำถามของท่านเองโดยกล่าวว่า ท่านและอปอลโลเป็นผู้รับใช้พระเจ้า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เปาโลและอปอลโลเป็นผู้รับใช้พระคริสต์ และท่านทั้งหลายเชื่อในพระคริสต์เพราะว่าเรารับใช้พระองค์" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])

เชื่อ ตามงานที่องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงมอบหมายไว้ให้แต่ละคน

"เชื่อว่าเราคือประชากรผู้ที่องค์พระผู้เป็นเจ้ามอบหมายงานในกระทำ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

พวกท่านก็ใช้ชีวิตตามเนื้อหนังและประพฤติอย่างคนทั่วไปไม่ใช่หรือ?

เปาโลตำหนิชาวโครินธ์สำหรับพฤติกรรมที่เต็มไปด้วยความบาป คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ท่านทั้งหลายควรมีความละอายเพราะว่าท่านกำลังประพฤติตามความปรารถณาแห่งบาปของท่าน และดำเนินชีวิตตามอย่างคนทั่วไป" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

เปาโลคือใคร

เปาโลกำลังพูดถึงตัวท่านเองเหมือนท่านกำลังพูดถึงคนบางคน "ข้าพเจ้าคือใคร?" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพเจ้าไม่สำคัญ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)