th_tn/rev/06/09.md

3.8 KiB

เขายึดถือนั้น

คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาเชื่ออย่างมั่นคง" หรือ "พวกเขาเชื่ออย่างเข้มแข็ง"

ตราดวงที่ห้า

"ตราดวงต่อไป" หรือ "ตราหมายเลขห้า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

ใต้แท่นบูชา

นี่อาจจะเป็น "ที่ฐานของแท่นบูชา"

พวกเขาซึ่งถูกฆ่า

ประโยคนี้สามารถแปลด้วยคำกริยาที่มีประธานเป็นผู้กระทำได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนทั้งหลายที่ฆ่าบางคน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

พระวจนะของพระเจ้า และเพราะคำพยาน

ความหมายที่เป็นไปได้ คือ 1) คำพยานนี้เป็นคำพยานของพระเจ้าถึงความจริงของพระวจนะของพระองค์" หรือ 2) คำพยานนี้เป็นคำพยานของผู้เชื่อต่อความจริงของพระวจนะของพระเจ้า

ที่เขายึดถือนั้น

การเชื่อในพระวจนะของพระเจ้า และการเป็นพยานที่พูดราวกับว่าสิ่งเหล่านี้เป็นสิ่งของที่มีตัวตนที่คนสามารถถือไว้ในมือได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ที่พวกเขาเชื่อ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

แก้แค้นแทนเลือดของพวกเรา

คำว่าเลือดในที่นี้ หมายถึงความตายของพวกเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ลงโทษคนเหล่านั้นที่ฆ่าเรา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

จนกว่า...ถูกฆ่า...ครบจำนวน

นี่มีความหมายแทนคำว่า พระเจ้าได้ทรงกำหนดจำนวนที่แน่นอนของคนที่จะถูกฆ่าโดยศัตรูของพวกเขาไว้แล้ว

ผู้ร่วมรับใช้และพี่น้องชายหญิงของพวกเขา

นี่เป็นคนกลุ่มหนึ่งที่อธิบายได้สองอย่างคือ เป็นผู้รับใช้ กับเป็นพี่น้องชายหญิง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พี่น้องชายหญิงที่รับใช้พระเจ้าร่วมกับพวกเขา" หรือ "เพื่อนผู้เชื่อที่รับใช้พระเจ้าร่วมกับพวกเขา"

พี่น้องชายหญิง

คริสเตียนมักจะได้รับการเรียกว่าเป็นคนหนึ่งของพี่น้องชายหญิง" หรือ "เพื่อนผู้เชื่อ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)