1.5 KiB
1.5 KiB
แผ่นดินก็ได้เปิดออกและได้กลืน
ในที่นี้ การที่พื้นดินได้อ้าออกและฝังคนเหล่านั้นถูกเปรียบเหมือนการที่สิ่งมีชีวิตกลืนบางสิ่งบางอย่าง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แผ่นดินโลกได้อ้าออกและได้ฝังไว้" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)
ดาธาน
นี่เป็นนายทหารที่ได้กบฏต่อโมเสส (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ได้กลบพวกผู้ติดตามอาบีรัมเสีย
พวกผู้ติดตามอาบีรัมก็ถูกฝังเมื่อแผ่นดินอ้าออกและฝังดาธานไปด้วย คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "มันยังได้กลบพวกผู้ติดตามอาบีรัมด้วย" หรือ "มันยังได้ฝังพวกผู้ติดตามอาบีรัม" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
อาบีรัม
นี่เป็นนายทหารที่ได้กบฏต่อโมเสส (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-names)