th_tn/luk/01/62.md

1.6 KiB

พวกเขา

หมายถึงประชาชนที่อยู่ที่นั่นสำหรับพิธีเข้าสุหนัต

ทำท่าทาง

"ทำท่าทาง" เศคาริยาห์ไม่สามารถที่จะได้ยินและพูดไม่ได้ หรือ ประชาชนทึกทักเอาว่าเขาไม่สามารถได้ยิน

ให้บิดาของเด็ก

"ให้แก่บิดาของเด็ก"

เขาต้องการตั้งชื่อบุตรของเขาอะไร

"ชื่ออะไรที่เศคาริยาห์ต้องการตั้งชื่อให้ทารก"

บิดาของเขาจึงขอกระดานเขียน

มันอาจจะเป็นประโยชน์ที่กล่าวว่าเศคาริยาห์ "ขอ" อย่างไร เนื่องจากท่านไม่สามารถพูดได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "บิดาของเขาใช้มือเพื่อแสดงใว่าท่านต้องการให้พวกเขาเอากระดานเขียนส่งให้" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

กระดานเขียน

"บางสิ่งที่ใช้ในการเขียน"

ประหลาดใจ

"ประหลาดใจมาก" หรือ "แปลกใจ"