th_tn/luk/01/30.md

3.7 KiB

อย่ากลัวเลย มารีย์

ทูตสวรรค์ไม่ต้องการให้มารีย์กลัวการปรากฎตัวของเขา เพราะพระเจ้าทรงส่งเขาให้มาด้วยข่าวที่เป็นเรื่องดี

เธอได้รับความโปรดปรานจากพระเจ้า

สำนวน "ได้รับความโปรดปราน" หมายความว่าได้รับสิ่งที่เป็นทางบวกจากบางคน ประโยคนี้สามารถเปลี่ยนแปลงเพื่อแสดงว่าพระเจ้าเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าทรงตัดสินใจที่จะให้พระคุณแก่เธอ" หรือ "พระเจ้าทรงสำแดงความกรุณาแก่เธอ"

เธอจะตั้งครรภ์และให้กำเนิดบุตรชาย ...เยซู

มารีย์จะให้กำเนิด "บุตรชาย" ผู้ซึ่งจะถูกขนานนามว่า "พระบุตรขององค์ผู้สูงสุด" (UDB) ดังนั้นพระเยซูเป็นบุตรมนุษย์เกิดจากมารดาที่เป็นมนุษย์ และพระองค์ทรงเป็นพระบุตรของพระเจ้า คำนี้ควรจะแปลด้วยความระมัดระวังให้มาก

จะถูกเรียกว่า

ความหมายที่เป็นไปได้ คือ 1) "ประชาชนจะทรงเรียกพระองค์" หรือ 2) "พระเจ้าจะทรงเรียกพระองค์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

พระบุตรขององค์ผู้สูงสุด

นี่เป็นตำแหน่งที่สำคัญของพระเยซู คือ พระบุตรของพระเจ้า (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

ประทานบัลลังก์แห่งดาวิดบรรพบุรุษของเขาแก่เขา

บัลลังก์เป็นตัวแทนของสิทธิอำนาจของกษัตริย์ในการปกครอง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง " ให้สิทธิอำนาจแก่เขาให้ปกครองดังกษัตริย์เช่นเดียวกับบรรพบุรุษของเขาคือดาวิดได้กระทำแล้ว" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

อาณาจักรของพระองค์ไม่มีที่สิ้นสุด

วลีที่เป็นทางลบ "ไม่มีที่สิ้นสุด" ย้ำว่ามันจะดำเนินต่อไปชั่วนิจนิรันดร์ สามารถกล่าวเป็นวลีทางบวกได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แผ่นดินของพระองค์จะไม่มีวันสิ้นสุด" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)