1.8 KiB
1.8 KiB
เจ้าหาทางไปพบรักได้อย่างแนบเนียน
พระเจ้าทรงแสดงถึงการสรรเสริญประชากรของพระองค์ที่ไปพบรัก แต่นี่เป็นการประชด พระองค์กำลังทรงแสดงว่าพระองค์ทรงพิโรธต่อพวกเขาสำหรับการไม่ซื่อสัตย์ต่อพระองค์ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-irony)
ไปพบรัก
พระเจ้าทรงกล่าวถึงการนมัสการพวกพระอื่นๆ ของประชากรของพระองค์เหมือนกับว่าพวกเขาเป็นผู้หญิงที่ไม่ซื่อสัตย์ต่อสามีของเธอและกำลังมองหาพวกผู้ชายคนอื่นให้มารักเธอ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ซ้ำเจ้ายังสอนทางของเจ้าให้หญิงชั่ว
พระเจ้าทรงกล่าวถึงการไม่สัตย์ซื่อของประชากรของพระองค์ต่อพระองค์เหมือนกับพวกเขาได้กำลังสอนหญิงชั่วว่าจะไม่สัตย์ซื่อต่อพวกสามีของพวกเธอและหาพวกผู้ชายคนอื่นเป็นชู้รักของพวกเธออย่างไร (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-irony)