th_tn/isa/14/intro.md

2.8 KiB

อิสยาห์ 14 คำอธิบายทั่วไป

โครงร่างและการจัดรูปแบบ

คำแปลบางสำนวนได้จัดแต่ละบรรทัดของบทกวีให้ยื่นออกมาทางขวามากกว่าข้อความที่เหลือเพื่อให้ง่ายต่อการอ่าน ฉบับ ULB ได้ทำอย่างนี้ในบทกวี บทที่ 14:4-27, 29-32

แนวคิดเฉพาะในบทนี้

ซาตาน

เชื่อกันว่าบทนี้อ้างถึงซาตาน ซึ่งอธิบายถึงซาตานว่าเป็นดาวที่ได้หล่นมาจากฟ้า มีประโยคสำคัญห้าประโยคที่เริ่มต้นด้วยคำว่า "เราจะ" ซึ่งปรากฏเพื่อแสดงถึงแก่นแท้ของของความบาปของซาตาน (ดูที่: [[rc:///tw/dict/bible/kt/satan]] และ[[rc:///tw/dict/bible/kt/heaven]] และ [[rc:///tw/dict/bible/kt/sin]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])

บาบิโลน

นี่คือชื่อของอาณาจักรที่ได้ชัยชนะเหนือยูดาห์ แต่มันก็เป็นชื่อที่ใช้แทนอาณาจักรของซาตานด้วยในคำเผยพระวจนะ พวกมันยังไม่มีอำนาจของโลกเมื่อคำเหล่านี้ได้ถูกพูดถึง มันควรแปลว่า "บาบิโลน " แต่ผู้แปลควรตระหนักถึงความหมายคู่กัน

ความยากในการแปลอื่นๆ ที่อาจจะมีในบทนี้

อิสราเอล

การใช้อิสราเอลในบทนี้เป็นการอ้างถึงชนชาติหรือประชาชนอิสราเอล มันเป็นอิสราเอลผู้ที่จะได้รับการช่วยกู้ให้กลับคืนมา และไม่ใช่อาณาจักรของอิสราเอล (ดูที่: rc://*/tw/dict/bible/kt/restore)

<< | >>