2.5 KiB
อย่างไรก็ตาม พวกท่านอาจฆ่าและรับประทานสัตว์ต่างๆ ภายในประตูเมืองของพวกท่าน
ประชาชนสามารถฆ่าสัตว์ต่างๆ เพื่อเป็นเครื่องบูชาได้เฉพาะในสถานที่ที่พระยาห์เวห์จะทรงเลือกเท่านั้น พวกเขาสามารถฆ่าสัตว์ต่างๆ ที่จะทำเป็นอาหารในที่แห่งใดที่พวกเขาต้องการได้ ความหมายที่สมบูรณ์ของประโยคนี้สามารถทำให้ชัดเจนได้ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ภายในประตูเมืองของพวกท่าน
คำว่า "ประตูเมือง" ในที่นี้แทนถึงเมืองทั้งหมด คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ภายในเมืองของพวกท่าน" หรือ "ที่บ้านของพวกท่าน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
คนที่ไม่สะอาด
บุคคลหนึ่งที่ไม่ยอมรับพระประสงค์ของพระเจ้าถูกกล่าวว่าเป็นเหมือนกับคนที่มีร่างกายไม่สะอาด (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
คนที่...สะอาด
บุคคลที่ยอมรับพระประสงค์ของพระเจ้าถูกกล่าวว่าเป็นเหมือนกับคนที่มีร่างกายสะอาด (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ละมั่งและกวาง
สัตว์ทั้งสองชนิดนี้เป็นสัตว์ป่าที่มีขายาวซึ่งสามารถวิ่งได้อย่างรวดเร็ว คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เลียงผาและกวาง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)