th_tn/1ch/02/13.md

733 B

ข้อมูลทั่วไป

ทั้งหมดในที่นี้คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

คนที่สอง...คนที่สาม

คำว่า "บุตรชาย" เป็นที่เข้าใจได้ นอกจากนี้ตัวเลขยังอยู่ในรูปแบบเลขลำดับ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "บุตรชายคนที่สอง ... บุตรชายคนที่สาม"  (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]] และ [[rc:///ta/man/translate/translate-ordinal]])