th_tn/gen/04/17.md

690 B

คาอินได้หลับนอนกับภรรยาของเขา

นี่เป็นวิธีที่สุภาพในการพูดว่าคาอินมีเพศสัมพันธ์กับภรรยาของเขา ท่านอาจต้องใช้คำสุภาพอื่นในภาษาของท่าน ดูที่เคยแปลไว้ใน ปฐมกาล 4:1 (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)

เขาได้สร้างเมืองหนึ่ง

"คาอินได้สร้างเมือง"