24 lines
2.2 KiB
Markdown
24 lines
2.2 KiB
Markdown
# ข้อมูลทั่วไป
|
|
|
|
ในข้อ 2:4-15 พระยาห์เวห์ทรงประกาศการพิพากษาของพระองค์ต่อบรรดาประชาชาติที่อยู่ล้อมรอบยูดาห์
|
|
|
|
# นครเจ้าสำราญ
|
|
|
|
"เมืองที่ภาคภูมิใจในตนเอง" นี่หมายถึงเมืองนีนะเวห์ เมืองที่พระยาห์เวห์เริ่มตรัสถึงใน [เศฟันยาห์ 2:13](../02/13.md)
|
|
|
|
# ได้พูดในใจของเธอ
|
|
|
|
สำนวนนี้หมายถึง "พูดกับตัวเธอเอง" หรือ "เธอคิด" เมืองที่กล่าวถึงเหมือนกับว่าเมืองนั้นเป็นคนที่พูดได้ มันหมายถึงประชาชนที่อาศัยอยู่ในเมืองนั้น (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# เรานี่แหละ ไม่มีใครเทียมเท่า
|
|
|
|
คำพูดนี้อาจจำเป็นต้องใช้คำที่เป็นกรรมสำหรับ "เราเป็น" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราเป็นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุด และไม่มีเมืองใดเทียบเท่ากับเราได้" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# ที่น่ากลัว
|
|
|
|
"สถานที่ที่น่ากลัวที่จะดู"
|
|
|
|
# เย้ยหยัน และเขย่ากำปั้นของเขา
|
|
|
|
เสียงที่แสดงความโกรธ วลีนี้แสดงถึงความโกรธอย่างสุดขีดของประชาชนที่มีต่อนีนะเวห์
|