th_tn/zec/13/02.md

3.1 KiB

นี่คือคำประกาศของพระยาห์เวห์จอมเจ้านาย

พระยาห์เวห์ตรัสถึงพระนามของพระองค์เองเพื่อแสดงถึงความแน่นอนของสิ่งที่พระองค์กำลังทรงประกาศ ดูที่เคยแปลไว้ใน เศคาริยาห์ 1:3 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "นี่เป็นสิ่งที่พระยาห์เวห์จอมเจ้านายได้ทรงประกาศ หรือ "นี่คือสิ่งที่เรา พระยาห์เวห์ได้ประกาศ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)

เราจะขจัดชื่อทั้งหลายของบรรดารูปเคารพออกจากแผ่นดิน

การทำให้ประชาชนไม่กล่าวถึงชื่อของพวกรูปเคารพอีกต่อไปถูกพูดถึงเหมือนกับว่าพระยาห์เวห์จะ "ทรงขจัดชื่อของรูปเคารพทั้งหลายออกไปจากแผ่นดินนั้น" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "เราจะทำให้ประชาชนไม่กล่าวถึงชื่อของพวกรูปเคารพอีกต่อไป" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ไม่มีใครระลึกถึงพวกเขาอีกเลย

นี่สามารถวางเป็นรูปแบบที่ประธานเป็นผู้กระทำได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "เพื่อที่พวกเขาจะไม่คิดเกี่ยวกับพวกรูปเคารพอีกต่อไป" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

เราจะทำให้บรรดาผู้เผยพระวจนะเทียมเท็จและวิญญาณแห่งมลทินออกไปจากแผ่นดินนั้น

บรรดาผู้เผยพระวจนะอาจจะหมายถึง "บรรดาผู้เผยพระวจนะเทียมเท็จ" วิญญาณแห่งมลทินถูกพูดถึงเหมือนกับว่ามันเป็นมลทินทางกาย คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "เราจะเอาบรรดาผู้เผยพระวจนะเทียมเท็จ และเหล่าวิญญาณชั่วของพวกเขาออกไปจากแผ่นดินนั้น" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)