th_tn/zec/11/13.md

1.6 KiB

ข้อมูลทั่วไป:

คำอุปมาเรื่องผู้เลี้ยงแกะกับฝูงแกะยังคงกล่าวต่อไป

พระคลัง

นี่เป็นสถานที่ในพระวิหารของพระยาห์เวห์ที่ซึ่งพวกปุโรหิตเก็บรักษาเงิน พระคัมภีร์หลายฉบับแปลคำนี้ว่า "ช่างทำหม้อ" นี่เป็นบุคคลที่หลอมโลหะเพื่อทำให้ออกมาเป็นภาชนะ ในที่นี้ พระยาห์เวห์คงจะทรงหมายความว่าการจ่ายเงินนั้นน้อยมากที่ผู้เลี้ยงแกะคนนั้นควรจะได้หลอมเงินเพื่อแสดงให้เห็นว่าเขาถูกดูหมิ่นมากเพียงใด

ค่าจ้างงดงาม

พระยาห์เวห์ทรงใช้คำประชดประชันในการตรัสว่าค่าจ้างนี้น้อยมากสำหรับผู้เลี้ยงคนหนึ่งที่ทำงานของพระยาห์เวห์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "เงินจำนวนเล็กน้อยจนน่าขัน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-irony)