th_tn/zec/03/08.md

2.4 KiB

ข้อมูลทั่วไป:

ทูตสวรรค์ของพระยาห์เวห์ยังคงพูดกับโยชูวาต่อไป

เพื่อนทั้งหลายของเจ้าผู้ที่อาศัยอยู่กับเจ้า

วลีนี้หมายถึงพวกปุโรหิตคนอื่นๆ ที่รับใช้ในพระวิหารภายใต้ความเป็นผู้นำของโยชูวา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "พวกปุโรหิตคนอื่นๆ ที่อาศัยอยู่กับเจ้า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

เพราะว่าคนทั้งหลายเหล่านี้คือหมายสำคัญ

ในที่นี้ คำว่า "หมายสำคัญ" หมายถึงบางสิ่งที่บอกให้ทราบถึงความหมายเฉพาะต่อคนเหล่านั้นที่เห็นมัน พระยาห์เวห์ตรัสถึงพวกปุโรหิตที่รับใช้ในพระวิหารว่าเป็นหมายสำคัญนี้ที่แสดงให้เห็นว่าพระยาห์เวห์จะทรงส่งผู้รับใช้ของพระองค์มา

กิ่งก้านคือผู้รับใช้ของเรา

คำว่า "กิ่งก้าน" หมายถึงภาพของพระเมสสิยาห์ที่จะทำหน้าที่เป็นกษัตริย์เหนือประชากรของพระยาห์เวห์ พระยาห์เวห์ตรัสถึงบุคคลนี้ราวกับว่าเขาเป็นกิ่งก้านที่งอกออกมาจากต้นไม้ เนื่องจากคำว่า "กิ่งก้าน" เป็นชื่อ คำนี้จึงควรแปลด้วยคำที่มีความหมายที่เหมือนกันในภาษาของคุณ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)