th_tn/tit/03/06.md

2.6 KiB

เทพระวิญญาณบริสุทธิ์มาเหนือเรา

เป็นเรื่องปกติสำหรับผู้เขียนพันธสัญญาใหม่ที่พูดถึงพระวิญญาณบริสุทธิ์ว่าเป็นเหมือนของเหลวที่สามารถเทในปริมาณมากมาได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้ที่พระเจ้าได้ประทานแก่พวกเราอย่างเต็มล้น" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ผ่านทางพระเยซูคริสต์พระผู้ช่วยให้รอดของเรา

"เมื่อพระเยซูทรงช่วยเรา"

นับว่าเป็นผู้ชอบธรรม

สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "นับจากที่พระเจ้าได้ประกาศแก่พวกเราแล้วว่าไม่มีบาป" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

เราจะได้เป็นผู้รับมรดกด้วยความเชื่อมั่นในชีวิตอันเป็นนิรันดร์

ผู้คนที่พระเจ้าได้กระทำพันธสัญญาไว้ถูกกล่าวถึงว่าพวกเขาเป็นผู้รับมรดก รับสมบัติและความมั่งคั่งจากสมาชิกในครอบครัว คำว่า "ความเชื่อมั่น" ในที่นี้หมายถึง "ความมั่นใจในความหวัง" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราจะเป็นเหมือนผู้รับมรดกของพระเจ้า ผู้รอคอยรับชีวิตนิรันดร์เป็นมรดกด้วยความมั่นใจ" หรือ "เรามีความมั่นใจในความหวังว่าพระเจ้าจะทำให้พวกเรามีชีวิตอยู่นิรันดร์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)