th_tn/rom/16/17.md

3.5 KiB

ข้อความเชื่อมโยง

เปาโลได้เตือนผู้เชื่อครั้งสุดท้ายเกี่ยวกับความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันและการใช้ชีวิตเพื่อพระเจ้า

ให้ระวัง

"ให้ระวัง"

คนเหล่านั้นที่สร้างความแตกแยกและทำให้คนอื่นสะดุด

คำนี้หมายถึงคนเหล่านั้นที่โต้เถียงและทำให้คนอื่นไม่เชื่อในพระคริสต์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง  "คนที่ทำให้ผู้เชื่อโต้เถียงกันและกันและเลิกเชื่อในพระเจ้า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

พวกเขาหลงผิดไปจากคำสอนที่ท่านทั้งหลายได้เรียนมา

"พวกเขาสอนสิ่งที่ไม่ในที่กับความจริงที่ท่านได้เรียนรู้แล้ว"

จงเมินหน้าจากคนเหล่านั้น

"ออกห่างจากพวกเขา"

แต่รับใช้ปากท้องของตัวเอง

ในที่นี้ "ท้อง" เป็นภาพเปรียบเทียบที่หมายถึงความปรารถนาทางร่างกาย คำแปลอีกอย่างหนึ่ง  "แต่พวกเขาเพียงต้องการที่จะตอบสนองความปรารถนาอันเห็นแก่ตัวของตัวเอง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ด้วยคำพูดที่น่าฟังและประจบประแจง

คำว่า "น่าฟัง" และ "ประจบประแจง" โดยพื้นฐานแล้วหมายความอย่างเดียวกัน เปาโลกำลังเน้นย้ำถึงวิธีที่พวกเขาหลอกลวงผู้เชื่อ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "โดยการพูดสิ่งที่ดูเหมือนจะดีและเป็นจริง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

ผู้บริสุทธิ์

คำนี้หมายถึงคนเหล่านั้นที่เรียบง่าย ไม่มีประสบการณ์และอ่อนต่อโลก คำแปลอีกอย่างหนึ่ง  "คนเหล่านั้นที่ไว้ใจพวกเขาอย่างบริสุทธิ์ใจ" หรือ "คนเหล่านั้นที่ไม่รู้ว่าอาจารย์เหล่านี้กำลังหลอกลวงพวกเขา"

พี่น้องทั้งหลาย

ในที่นี้คำนี้หมายถึงพี่น้องคริสเตียนรวมทั้งผู้ชายและผู้หญิง