2.3 KiB
ข้อความเชื่อมโยง
เปาโลบอกผู้เชื่อว่าควรปฎิบัติต่อเพื่อนบ้านอย่างไร
เป็นหนี้
คำกริยานี้เป็นพหูพจน์และใช้กับคริสเตียนโรมทั้งหมด (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
ความรัก
คำนี้หมายถึงชนิดของความรักที่มาจากพระเจ้าและเน้นในความดีของคนอื่น แม้เมื่อจะไม่ได้เกิดประโยชน์แก่ตนเอง
โลภ
ต้องการที่จะมีหรือเป็นเจ้าของบางสิ่งที่คนอื่นเป็นเจ้าของ
ความรักไม่ทำอันตรายเพื่อนบ้าน
วลีนี้แสดงถึงความรักว่าเป็นบุคคลที่เมตตาต่อคนอื่นๆ (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]]) แปลได้อีกคำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนที่รักเพื่อนบ้านไม่ทำอันตรายพวกเขา" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])
อย่าเป็นหนี้อะไรใครเลย นอกจากความรักต่อกันและกัน
นี่เป็นรูปประโยคปฎิเสธซ้อนกัน ท่านสามารถแปลอยู่ในรูปประโยคบอกเล่าได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จงจ่ายทั้งหมดที่ท่านเป็นหนี้แก่ทุกคนและรักกันและกัน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)
นอกจากความรักต่อกันและกัน
นี่เป็นหนี้ที่สามารถเหลืออยู่ได้ตามข้อความข้างต้น