1.9 KiB
1.9 KiB
ด้วยเหตุนี้
"เพราะรัฐบาลลงโทษคนทำชั่ว"
พวกท่านต้องจ่าย
เปาโลกำลังพูดกับผู้เชื่อในที่นี้ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
เพราะว่าผู้มีอำนาจ
"นี่เป็นเหตุผลที่ว่าทำไมท่านจึงควรจ่ายภาษี"
ทำหน้าที่
"บริหาร" หรือ "จัดการ"
ภาษี
คำนี้หมายถึงหน้าที่การเสียส่วย
จงจ่ายให้แก่ทุกคน
เปาโลกำลังพูดกับผู้เชื่อในที่นี้ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
ภาษีแก่คนที่ต้องได้รับภาษี ค่าธรรมเนียมแก่คนที่ต้องได้รับค่าธรรมเนียม ความเกรงกลัวแก่คนที่ต้องได้รับความเกรงกลัว เกียรติแก่คนที่ต้องได้รับเกียรติ
คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จงจ่ายภาษีแก่คนเหล่านั้นที่ขอร้องให้ท่านจ่ายภาษี จงจ่ายค่าธรรมเนียมสินค้าแก่คนเหล่านั้นที่ขอให้ท่านจ่ายค่าธรรมเนียมเหล่านั้น จงให้เกียรติแก่คนเหล่านั้นที่ท่านต้องให้เกียรติ"(ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)