th_tn/rev/19/05.md

1.5 KiB

จงสรรเสริญพระเจ้าของเรา

ในที่นี้ "ของเรา" หมายถึงผู้พูดและผู้รับใช้พระเจ้าทุกคน (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)

ทั้งคนที่ไม่สำคัญและคนมีอำนาจ

ผู้พูดใช้คำเหล่านี้ด้วยกัน ที่มีความหมายว่า ประชากรของพระเจ้าทุกคน (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)

เสียงออกมาจากพระบัลลังก์

ในที่นี้ ยอห์นได้พูดถึง "เสียง" เหมือนกับว่าเป็นบุคคล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้ที่ตรัสจากพระที่นั่ง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

ท่านทั้งหลายผู้ที่เกรงกลัวพระองค์

ในที่นี้ "เกรงกลัว" ไม่ได้หมายความว่าถูกทำให้กลัว แต่เป็นการยกย่องพระองค์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เจ้าทุกคนที่ยกย่องพระองค์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)