1.4 KiB
1.4 KiB
เทชามของตน
ดูที่เคยแปลไว้ใน วิวรณ์ 16:2
บัลลังก์ของสัตว์ร้าย
นี่เป็นที่สัตว์ร้ายครอบครองจากบัลลังก์นี้ ซึ่งอาจจะหมายถึงเมืองหลวงของราชอาณาจักรของมัน (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
พวกมันก็กัดลิ้น
ผู้คนที่อยู่ในราชอาณาจักรของสัตว์ร้ายนั้นก็กัดลิ้น
หมิ่นประมาทพระเจ้า
"พวกเขาสาปแช่ง"
ความมืดก็ปกคลุมอาณาจักรของมัน
ในที่นี้ "ความมืด" ถูกพูดถึงราวกับว่ามันเป็นบางสิ่งที่เหมือนกับผ้าห่ม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ความมืดก็เกิดขึ้นทั่วในราชอาณาจักรของมัน" หรือ "ทั่วราชอาณาจักรของมันก็มืดลง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)