th_tn/rev/12/05.md

971 B

เด็กคนนั้นถูกคว้าไปเข้าเฝ้าพระเจ้า

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าทรงนำเอาลูกของเธอไปยังพระองค์เองอย่างรวดเร็ว" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ที่จะปกครองทุกชนชาติด้วยคทาเหล็ก

การปกครองอย่างโหดร้ายถูกพูดถึงราวกับว่าเป็นการปกครองด้วยคทาเหล็ก ดูที่เคยแปลไว้ใน วิวรณ์ 2:27 (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)