th_tn/psa/144/007.md

8 lines
1.5 KiB
Markdown

# ขอเหยียดพระหัตถ์ของพระองค์จากที่สูง ขอทรงช่วยกู้ข้าพระองค์ให้พ้นจากบรรดาห้วงน้ำ
ดาวิดกล่าวเหมือนกับว่าพระเจ้าทรงอยู่บนแผ่นดินเหนือน้ำท่วมและมีพระหัตถ์จริงๆ ที่พระองค์ทรงสามารถดึงดาวิดออกจากน้ำท่วมได้ น้ำท่วมเป็นภาพเปรียบเทียบที่หมายถึงความยากลำบากที่เกิดจาก "พวกคนต่างชาติ" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ผู้ทรงสามารถที่จะกระทำ ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้เอาชนะความยากลำบากของข้าพระองค์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# ให้พ้นจากพวกมือคนต่างชาติ
ในที่นี้ "มือ" หมายถึงอำนาจ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จากอำนาจของพวกคนต่างชาติ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])