th_tn/psa/119/171.md

959 B

ขอให้ริมฝีปากของข้าพระองค์พรั่งพรูคำสรรเสริญออกมา

ผู้เขียนสดุดีพูดถึงริมฝีปากของเขาเหมือนกับว่ามันเป็นภาชนะและคำสรรเสริญของเขาเป็นของเหลวที่สามารถเทออกมา ในที่นี้ คำว่า "ริมฝีปาก" เป็นคำที่ใช้แทนซึ่งหมายถึงทั้งตัวคนนั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพระองค์ปรารถนาที่จะสรรเสริญพระองค์อย่างมาก" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]])