1.4 KiB
1.4 KiB
ข้อมูลทั่วไป
ผู้เขียนสดุดีบทนี้ยังคงพูดต่อไป
บุตรชายของทาสีของพระองค์
คำกล่าวนี้น่าจะเป็นการอ้างอิงถึงมารดาของผู้เขียนและบ่งบอกว่าเธอนมัสการพระยาห์เวห์อย่างซื่อสัตย์ ความหมายที่สมบูรณ์ของคำกล่าวนี้สามารถทำให้ชัดเจน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เหมือนที่มารดาของข้าพระองค์เป็น" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
พระองค์ได้ทรงถอดโซ่ตรวนทั้งหลายของข้าพระองค์
ผู้เขียนพูดถึงการอยู่ในอันตรายของความตาย เหมือนกับว่าเขาถูกล่ามโซ่ในคุก คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ทรงช่วยข้าพระองค์ให้รอดจากความตาย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)