th_tn/psa/108/004.md

2.1 KiB

เพราะความซื่อสัตย์แห่งพันธสัญญาของของพระองค์ใหญ่ยิ่งเหนือบรรดาฟ้าสวรรค์ ความสัตย์จริงของพระองค์สูงไปถึงบรรดาท้องฟ้า

วลีทั้งสองวลีนี้มีความหมายคล้ายกัน ทั้งสองวลีพูดถึงความยิ่งใหญ่ของความซื่อสัตย์และความเชื่อถือได้ในพันธสัญญาของพระยาห์เวห์ เหมือนกับว่าสิ่งเหล่านี้เป็นวัตถุที่สูงพอที่จะขึ้นไปถึงท้องฟ้า คำนามที่เป็นนามธรรม "ความซื่อสัตย์" และ "ความเชื่อถือได้" สามารถแปลเป็นคำคุณศัพท์ได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพราะความซื่อสัตย์และความเชื่อถือได้ของพันธสัญญาของพระองค์นั้นยิ่งใหญ่กว่าระยะห่างระหว่างฟ้าสวรรค์กับแผ่นดินโลก" หรือ "เพราะพระองค์ทรงซื่อสัตย์ต่อพันธสัญญาของพระองค์ก็มากกว่า และมีค่าควรมากกว่าการที่คนทั้งหลายที่ไว้วางใจในพระองค์ มากกว่าท้องฟ้าที่สูงกว่าแผ่นดินโลก" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] และ rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)