th_tn/psa/090/001.md

12 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# ข้อมูลทั่วไป
โดยปกติแล้ว บทกวีฮีบรูมักจะใช้คำคู่ขนานกันเสมอ (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/writing-poetry]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ทรงเป็นที่ลี้ภัยของข้าพระองค์ทั้งหลาย
พระเจ้าทรงปกป้องประชาชนของพระองค์ถูกกล่าวถึงเหมือนกับเป็นการที่พระเจ้าทรงเป็นที่ลี้ภัยหรือเป็นที่พักพิง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ทรงเป็นเหมือนที่ลี้ภัยสำหรับข้าพระองค์ทั้งหลาย" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# ทุกชั่วชาติพันธุ์
"เสมอ"