th_tn/psa/089/015.md

1.6 KiB

ผู้ที่นมัสการพระองค์

ในที่นี้คำว่า "นมัสการ" มีความหมายเป็นนัยว่าเป็นการโห่ร้องและเป่าเขาสัตว์ สิ่งเหล่านี้เป็นการกระทำโดยทั่วไปของการนมัสการในช่วงเทศกาลของอิสราเอล (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

พวกเขาเดิน

ผู้คนที่อาศัยอยู่ในที่นี้ถูกกล่าวถึงเหมือนกับพวกเขากำลังเดิน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาดำเนินชีวิต" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ในความสว่างแห่งพระพักตร์ของพระองค์

ผู้เขียนกล่าวถึงการที่พระยาห์เวห์ทรงกระทำอย่างเมตตาต่อพวกเขาว่าเป็นเหมือนกับการที่พระพักตร์ของพระยาห์เวห์ส่องแสงเหนือพวกเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง  "รู้ว่าพระองค์ทรงกระทำอย่างเมตตาต่อพวกเขา"(ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)