th_tn/psa/087/003.md

1.0 KiB

โอ เมืองของพระเจ้าเอ๋ย บรรดาสิ่งที่มีสง่าราศีต่างกล่าวถึงเธอ

ผู้เขียนกล่าวถึงกรุงเยรูซาเล็มเหมือนกับว่ามันกำลังฟังเขาอยู่ ประโยคนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกท่านคือประชาชนในกรุงเยรูซาเล็ม ประชาชาติอื่นๆ กล่าวถึงสิ่งต่างๆ ที่น่าอัศจรรย์เกี่ยวกับเมืองของพวกท่าน" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-apostrophe]] และ[[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])