th_tn/psa/085/010.md

3.5 KiB

ความซื่อสัตย์แห่งพันธสัญญาและความสัตย์จริงได้มาบรรจบกัน

คำนามที่เป็นนามธรรมคำว่า "ความรัก" และ "ความซื่อสัตย์" ถูกกล่าวถึงเหมือนกับพวกมันเป็นบุคคลที่พบกัน ความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) พระเจ้าทรงรักประชากรของพระองค์ตลอดเวลาเพราะพันธสัญญาของพระองค์และเพราะได้ทรงทำสิ่งที่พระองค์ทรงสัญญาว่าจะทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าทรงรักประชากรของพระองค์โดยไม่หยุดยั้งและทรงพิสูจน์ให้เห็นแล้วว่าพระองค์ทรงคู่ควรกับคนที่ไว้วางใจพระองค์" หรือ 2) พระเจ้าทรงสัตย์ซื่อเพราะพันธสัญญาของพระองค์และเพราะประชากรตอบสนองด้วยการซื่อสัตย์ต่อพระองค์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าทรงรักประชากรของพระองค์และประชากรของพระองค์ได้ตอบสนองโดยวางใจพระองค์" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] และ[[rc:///ta/man/translate/figs-personification]])

ได้มาบรรจบกัน...ได้จูบกันและกัน

เป็นไปได้อย่างมากที่ผู้พูดกำลังอธิบายถึงเวลาในอนาคตเมื่อพระเจ้าทรงทำให้ประชากรรุ่งเรืองอีกครั้ง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จะพบกัน...จะจูบกัน"

ความชอบธรรมและสันติภาพได้จูบกันและกัน

ความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) ประชาชนจะทำในสิ่งที่ชอบธรรมและพระเจ้าจะทรงทำให้ประชาชนอยู่อย่างสงบสุข หรือ 2) พระเจ้าจะทรงทำในสิ่งที่ชอบธรรมและจะทำให้ประชาชนอยู่อย่างสงบ ทั้งสองกรณีนี้ ความชอบธรรมและสันติภาพเป็นคำนามที่เป็นนามธรรมและถูกกล่าวถึงเหมือนกับพวกมันเป็นบุคคลที่จูบกัน (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] และ[[rc:///ta/man/translate/figs-personification]])

ได้จูบกันและกัน

นี่เป็นวิธีทั่วไปที่เพื่อนๆ จะทักทายกัน