th_tn/psa/080/003.md

1.4 KiB

ขอให้พระพักตร์ของพระองค์ทรงทอแสงมาเหนือข้าพระองค์ทั้งหลาย

ผู้เขียนกล่าวถึงการที่พระยาห์เวห์ทรงกระทำอย่างดีต่อพวกเขาเหมือนกับเป็นการที่พระพักตร์ของพระยาห์เวห์ทรงทอแสงบนพวกเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ขอทรงกระทำด้วยความโปรดปรานต่อข้าพระองค์ทั้งหลาย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ข้าพระองค์ทั้งหลายจะรอด

ประโยคนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "และขอทรงโปรดช่วยข้าพระองค์ทั้งหลาย" หรือ "เพื่อว่าพระองค์จะทรงสามารถช่วยข้าพระองค์ทั้งหลายได้" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)