th_tn/psa/041/006.md

2.1 KiB

ถ้าศัตรูของข้าพระองค์มาเห็นข้าพระองค์

คำว่า "ศัตรูของข้าพระองค์" หมายถึงศัตรูโดยทั่วไปและไม่ใช่ศัตรูที่เจาะจง

เขาพูดสิ่งไร้สาระ

ความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) "เขาพูดในสิ่งที่ไม่มีความหมาย" หรือ 2) พวกศัตรูของเขาพูดในสิ่งที่ทำให้เขาคิดว่าพวกเขาเป็นเพื่อนของเขาแต่พวกเขาไม่ใช่เพื่อน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เขาพูดในสิ่งที่หลอกลวง" หรือ "พวกเขาแสร้งทำเป็นเป็นห่วงข้าพระองค์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ใจของเขาเก็บเรื่องความหายนะของข้าพระองค์ไว้

พวกศัตรูของเขาพยายามที่จะรู้ถึงสิ่งเลวร้ายทั้งหมดเกี่ยวกับเขา ในที่นี้คำว่า "ใจ" หมายถึงทั้งบุคคล สถานการณ์ที่เลวร้ายถูกกล่าวถึงเหมือนกับเป็นการที่พวกมันเป็นวัตถุที่สามารถรวบรวมได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เขาพยายามเรียนรู้เกี่ยวกับเรื่องความหายนะทั้งหมดของข้าพระองค์" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])