th_tn/psa/037/040.md

1.1 KiB

ทรงอุปถัมภ์...ทรงช่วยกู้...ช่วยพวกเขาให้รอด

ความคิดอย่างเดียวกันนี้ถูกกล่าวซ้ำด้วยรูปแบบที่แตกต่างกันเพื่อเป็นการเน้นพระยาห์เวห์ทรงพึ่งพาได้และสามารถให้ความช่วยเหลือได้ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

พวกเขาได้ลี้ภัยในพระองค์

การเข้าไปหาพระยาห์เวห์เพื่อรับการปกป้องนั้นถูกกล่าวถึงเหมือนกับเป็นการเข้าไปลี้ภัยในพระองค์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาได้ไปหาพระองค์เพื่อรับการปกป้อง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)