th_tn/psa/034/013.md

1.2 KiB

จงรักษาลิ้นของเจ้าจากความชั่ว...รักษาริมฝีปากของเจ้าจากการพูดมุสา

วลีทั้งสองนี้อ้างถึงสิ่งเดียวกันและถูกกล่าวด้วยวิธีแตกต่างกันเพื่อเน้นความสำคัญ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

รักษาลิ้นของเจ้าจากความชั่ว

คำว่า "ลิ้น" ในที่นี้หมายถึงทั้งบุคคล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ดังนั้น อย่าพูดสิ่งที่ชั่ว" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

รักษาริมฝีปากของเจ้าจากการพูดมุสา

คำว่า "ริมฝีปาก" ในที่นี้หมายถึงบุคคลที่พูด คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "อย่าพูดโกหก" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)