2.0 KiB
2.0 KiB
จะระลึกได้และหันไปหาพระยาห์เวห์
การเริ่มต้นที่จะเชื่อฟังพระยาห์เวห์ถูกกล่าวถึงเหมือนกับว่าผู้คนหันมาหาพระยาห์เวห์ในทางกายภาพ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จะระลึกพระยาห์เวห์และเชื่อฟังพระองค์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
พงศ์พันธุ์ทั้งสิ้นของบรรดาประชาชาติจะก้มกราบลงต่อพระองค์
ประโยคนี้มีความหมายอย่างเดียวกันกับกับส่วนแรกของประโยค ผู้เขียนเน้นว่าทุกคนจากทุกที่จะนมัสการและเชื่อฟังพระยาห์เวห์ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
จะก้มกราบลงต่อพระองค์
นี่คือสัญญาณของการให้เกียรติและแสดงความเคารพต่อใครบางคน (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)
ต่อพระองค์
ในที่นี้ "พระองค์" หมายถึงพระยาห์เวห์ สามารถแปลเป็นสรรพนามบุรุษที่สามเพื่อให้ตรงกับส่วนแรกของประโยค คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ต่อหน้าพระองค์" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-you]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-123person]])