th_tn/psa/022/016.md

1.5 KiB

พวกสุนัขได้รุมล้อมข้าพระองค์

ผู้เขียนพูดถึงศัตรูของเขาเหมือนกับว่าพวกเขาเป็นสุนัข ศัตรูของเขาเข้ามาใกล้เขาเหมือนสุนัขป่าทำกับสัตว์ที่กำลังจะตาย คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ศัตรูของข้าพระองค์เป็นเหมือนสุนัขที่ล้อมรอบข้าพระองค์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

เหล่าพวกคนทำชั่ว

"กลุ่มคนชั่ว" หรือ "หมู่อันธพาล"

รายล้อม

ยืนเป็นวงกลม

พวกเขาได้แทงมือแทงเท้าของข้าพระองค์

ต่อเนื่องภาพเปรียบเทียบของสุนัข ผู้เขียนพูดถึงศัตรูของเขาเหมือนกับพวกเขาเป็นสุนัขที่กัดและแทงมือและเท้าด้วยฟันของพวกเขา (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

แทง

แทงบางสิ่งด้วยของมีคม