th_tn/pro/01/20.md

1.9 KiB

ข้อมูลทั่วไป

ใน 1:20-1:33 ปัญญาถูกพูดถึงเหมือนกับเป็นผู้หญิงที่พูดกับประชาชน (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

ปัญญาได้ร้องเรียกด้วยเสียงดัง

หากภาษาของท่านไม่ได้อนุญาตให้ท่านรักษาปัญญาดังเช่นผู้หญิงที่ร้องตะโกนกับประชาชนในเมือง ท่านอาจพยายามอธิบายด้วยบางสิ่ง อย่างเช่น "ปัญญาของหญิงอาวุโสร้องไห้ด้วยเสียงอันดัง" หรือ "ปัญญาของหญิงสาวผู้มีเกียรติร้องไห้ด้วยเสียงอันดัง" หรือ "ปัญญาดังเช่นผู้หญิงผู้ซึ่งร้องไห้ด้วยเสียงอันดัง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

ยกเสียงของเธอ

นี่คือสำนวน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พูดด้วยเสียงอันดัง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ในสถานที่โล่งแจ้ง

นี่หมายถึงสถานที่ ที่นั่นอาจจะมีประชาชนจำนวนมาก คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ในตลาด" หรือ "ในใจกลางเมือง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)