th_tn/num/28/12.md

2.0 KiB

สามในสิบเอฟาห์

"สามในสิบ" หมายถึงสามส่วนจากสิบส่วนที่เท่าๆ กัน นี่สามารถเขียนเป็นหน่วยวัดสมัยใหม่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "หกลิตร" หรือ "สามในสิบเอฟาห์ (ที่ซึ่งเท่ากับประมาณหกลิตร)" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/translate-fraction]] และ [[rc:///ta/man/translate/translate-bvolume]])

เคล้าด้วยน้ำมัน

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ที่ซึ่งพวกเจ้าได้เคล้าด้วยน้ำมัน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

แป้งอย่างดีเคล้าน้ำมันสองในสิบเอฟาห์

คำว่า "ของเอฟาห์" เป็นที่เข้าใจและขอให้กล่าวให้ชัดเจน "สองในสิบ" หมายถึงสองส่วนจากสิบส่วนที่เท่าๆ กัน คำกล่าวนี้สามารถเขียนเป็นหน่วยวัดสมัยใหม่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แป้งอย่างดีสี่ลิตรครึ่ง" หรือ "แป้งอย่างดีสองในสิบเอฟาห์ (ที่ซึ่งเท่ากับประมาณ 4.5 ลิตร)" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]] และ [[rc:///ta/man/translate/translate-fraction]] และ rc://*/ta/man/translate/translate-bvolume)