th_tn/num/23/09.md

1.3 KiB

จากยอดโขดหินนั้น ข้าพเจ้าเห็นเขา จากเนินเขาเหล่านั้น ข้าพเจ้ามองดูเขา

วลีสองวลีนี้หมายถึงสิ่งเดียวกัน บาลาอัมมองอิสราเอลจากยอดเขา  (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

ข้าพเจ้าเห็นเขา...ข้าพเจ้ามองดูเขา

ในที่นี้ "เขา" เป็นคำที่ใช้แทนคำอื่นที่หมายถึงคนอิสราเอล (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

มีชนชาติหนึ่ง

"มีกลุ่มชน"

ไม่ถือว่าพวกเขาเองเป็นเพียงแค่ชนชาติธรรมดา

ประโยคปฏิเสธนี้นำมาใช้เน้นถึงสิ่งที่ตรงกันข้ามเป็นความจริง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาถือว่าพวกเขาเองเป็นชนชาติพิเศษ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)