th_tn/num/20/10.md

1.3 KiB

เราต้องเอาน้ำจากหินนี้มาให้กับพวกเจ้าหรือ?

โมเสสถามคำถามนี้ออกมาจากความไม่พอใจเพื่อที่จะตำหนิคนเหล่านั้นที่พร่ำบ่น คำถามนี้สามารถแปลเป็นคำบอกเล่าได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเจ้าบ่นว่าไม่มีน้ำ ดีละ เราจะทำให้น้ำไหลออกมาจากก้อนหินนี้" หรือ "พวกเจ้าจะไม่มีความสุข แม้ว่าเราจะทำให้น้ำไหลออกมาจากก้อนหินนี้ แต่ข้าพเจ้าก็จะทำมันต่อไป" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

เราต้องเอา

ในที่นี้ "เรา" หมายถึงโมเสสกับอาโรนและอาจจะรวมถึงพระยาห์เวห์ด้วย แต่ไม่รวมประชาชน (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)