th_tn/num/10/11.md

1.6 KiB

ในปีที่สอง

"ในปีที่ 2" คำนี้หมายถึงปีที่สองหลังจากพระยาห์เวห์ได้ทรงนำคนอิสราเอลออกมาจากอียิปต์ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

ในวันที่ยี่สิบของเดือนที่สอง

"ในวันที่ 20 ของเดือนที่ 2" นี่เป็นเดือนที่สองของปฏิทินฮีบรู (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] และ [[rc:///ta/man/translate/translate-ordinal]])

เมฆก็ลอยขึ้น

คำกล่าวนี้สามารถกล่าวในรูปประโยคที่ประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เมฆได้ขึ้นไป" หรือ "พระยาห์เวห์ได้ทรงทำให้เมฆลอยขึ้นไป" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

พลับพลาแห่งพันธสัญญาพระบัญชา

พลับพลายังมีชื่อเรียกด้วยชื่อที่ยาวกว่านี้ เพราะหีบที่มีพระบัญญัติของพระเจ้าวางอยู่ข้างในนั้น ดูที่เคยแปลคำนี้ไว้ใน กันดารวิถี 1:50