th_tn/neh/07/64.md

2.2 KiB

คนเหล่านี้ได้ค้นหาหนังสือลำดับพงศ์พันธุ์ของพวกเขา

"พวกเขาได้เสาะหาหนังสือลำดับพงศ์พันธุ์ของพวกเขาที่เขียนไว้" หรือ "พวกเขาได้ค้นหาหนังสือลำดับพงศ์พันธุ์ของพวกเขาที่เขียนไว้"

คนเหล่านี้ได้ค้นหา

"คนเหล่านี้" หมายถึงวงศ์วานของโฮไบยาห์ อักโขส และบารซิลลัย (เนหะมีย์ 7:63)

แต่พวกเขาไม่สามารถพบ

คำกล่าวนี้สามารถกล่าวเป็นรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แต่พวกเขาไม่สามารถพบบันทึกของพวกเขา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

พวกเขาจึงไม่ถูกนับเข้ากับบรรดาปุโรหิตเนื่องจากเป็นมลทิน

คำกล่าวนี้สามารถแปลเป็นรูปประโยคที่ประธานเป็นผู้กระทำ คำนามที่เป็นนามธรรม "การเป็นปุโรหิต" สามารถแปลเป็นคำกริยา "ทำหน้าที่เป็นปุโรหิต" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้ว่าราชการปฏิบัติต่อพวกเขาราวกับว่าพวกเขาเป็นมลทินและไม่ยอมให้พวกเขาทำหน้าที่เป็นปุโรหิต" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])