th_tn/neh/06/17.md

1.4 KiB

ได้ส่งจดหมายหลายฉบับ

พวกขุนนางได้ส่งพวกผู้ส่งสารไปเพื่อส่งจดหมายเหล่านี้ให้กับโทบีอาห์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "่ได้ส่งผู้ส่งสารหลายคนที่มีจดหมายไป" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

จดหมายทั้งหลายของโทบีอาห์ก็มาถึง

ในที่นี้ จดหมายทั้งหลายของโทบีอาห์เป็นเหมือนกับบุคคลที่มาด้วยตนเอง แต่จริงๆ แล้ว พวกเขาได้ส่งมาโดยพวกผู้ส่งสาร คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "โทบีอาห์ได้ส่งจดหมาย" หรือ "โทบีอาห์ได้ส่งผู้ส่งสารที่มีจดหมายไปหลายคน"  (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

โทบีอาห์

ดูที่เคยแปลคำนี้ไว้ใน เนหะมีย์ 2:10 (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-names)