th_tn/neh/06/11.md

1.1 KiB

คนอย่างข้าพเจ้าจะวิ่งหนีหรือ? คนอย่างข้าพเจ้าเข้าไปในพระวิหารเพียงเพื่อจะรักษาชีวิตของตนหรือ?

เนหะมีย์ใช้คำถามเชิงโวหารที่ไม่ต้องการคำตอบเหล่านี้ เพื่อเน้นย้ำว่าเขาจะไม่ทำสิ่งที่เชไมยาห์แนะนำ คำถามเหล่านี้อาจจะเขียนเป็นประโยคบอกเล่าได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนอย่างข้าพเจ้าจะไม่วิ่งหนี คนอย่างข้าพเจ้าจะไม่เข้าไปซ่อนตัวในพระวิหารเพื่อที่จะยังคงมีชีวิตอยู่" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)