th_tn/neh/06/05.md

12 lines
2.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# สันบาลลัทได้ส่งคนรับใช้มาหาข้าพเจ้าในทำนองเดียวกันเป็นครั้งที่ห้า
การระบุจดหมายฉบับนี้แยกกัน หมายความว่ามันคงแตกต่างกันบางอย่างจากจดหมายสี่ฉบับก่อนหน้านี้ เพราะฉะนั้น จึงควรอธิบายไว้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "สันบาลลัทได้ส่งคนรับใช้ของเขามาหาข้าพเจ้าในลักษณะเดียวกันอีก" หรือ "สันบาลลัทได้ส่งคนรับใช้ของเขามาหาข้าพเจ้าเพื่อที่จะส่งจดหมายฉบับที่ห้า" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
# จดหมายเปิดผนึก
จดหมายการสื่อสารทางการทูตไม่ได้ปิดผนึก นี่เป็นการดูหมิ่นผู้รับ เพราะผู้ส่งเอกสารสามารถอ่านมันอย่างสบายและเผยแพร่ข้อความในจดหมายนั้นท่ามกลางผู้คนในดินแดนนั้น
# ในมือของเขา
คำกล่าวนี้หมายความว่าเขามีจดหมายนั้นอยู่ในการครอบครองของเขา แต่เขาไม่จำเป็นที่จะต้องถือมันไว้ในมืออยู่ตลอดเวลา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ในการครอบครองของเขา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])