1.5 KiB
1.5 KiB
ข้อความเชื่อมโยง
ยูดาสทรยศพระเยซูด้วยการจูบ และสาวกทั้งหมดได้หนีไป
ข้อมูลทั่วไป
ยูดาสได้ตระเตรียมกับผู้นำชาวยิวที่จะทรยศพระเยซู (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/writing-background)
ส่วนผู้ที่ทรยศ
นี่อ้างถึงยูดาส
ก็คือคนนั้นแหละ
ในที่นี้ "คนนั้น" อ้างถึงผู้ชายที่ยูดาสจะชี้ตัว คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เขาคือคนนั้นแหละที่ท่านต้องการตัว" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
และเขาก็จุบพระองค์
"และยูดาสจุบพระองค์"
จับกุมและควบคุมตัวเขาไป
ทั้งสองวลีนี้มีความหมายเดียวกันเพื่อย้ำว่าพวกเขาจับพระเยซู คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฉวยพระเยซูและจับพระองค์" หรือ "จับพระองค์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)