th_tn/mrk/11/27.md

2.1 KiB

ท่านทำสิ่งเหล่านี้โดยอาศัยสิทธิอำนาจใด และใครให้สิทธิอำนาจท่านทำสิ่งเหล่านั้น

คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ท่านไม่มีสิทธิอำนาจใดในการกระทำอย่างนี้ เพราะท่านไม่ได้รับมอบอำนาจ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ข้อความเชื่อมโยง

วันรุ่งขึ้นเมื่อพระเยซูเสด็จกลับมาที่พระวิหาร พระองค์มาตอบคำถามพวกหัวหน้าปุโรหิตธรรมาจารย์ และผู้อาวุโสเกี่ยวกับเรื่องการขับไล่พวกแลกเงินให้ออกจากบริเวณพระวิหาร โดยการถามพวกเขาอีกคำถามหนึ่ง ซึ่งพวกเขาไม่เต็มใจที่จะตอบ

พวกเขาพูดกับพระองค์ว่า

คำว่า "พวกเขา" อ้างถึงหัวหน้าปุโรหิต ธรรมาจารย์และผู้อาวุโส

ท่านทำสิ่งเหล่านั้น

คำว่า "สิ่งเหล่านี้" อ้างถึงพระเยซูทรงคว่ำโต๊ะแลกเงินในพระวิหารและตรัสต่อต้านสิ่งที่หัวหน้าปุโรหิตและธรรมาจารย์ได้สอน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ท่านในการทำสิ่งเหล่านี้ที่ท่านได้กระทำเมื่อวานนี้" (UDB) (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)