th_tn/mat/21/15.md

3.1 KiB

โฮซันนา

ดูที่เคยแปลไว้ใน มัทธิว 21:9

บุตรของดาวิด

ดูที่เคยแปลไว้ใน มัทธิว 21:9

พวกเขาก็เต็มไปด้วยความเคืองแค้น

"พวกเขาโกรธ" เป็นนัยว่าพวกเขาโกรธเพราะพวกเขาไม่เชื่อว่าพระเยซูคือพระคริสต์ และพวกเขาไม่ต้องการให้คนอื่นสรรเสริญพระองค์ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

"ท่านไม่ได้ยินในสิ่งที่คนเหล่านี้กำลังร้องกันหรือ?"

พวกปุโรหิตใหญ่และพวกธรรมาจารย์ถามคำถามนี้เพื่อตำหนิพระเยซู เพราะพวกเขาโกรธเคืองพระองค์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ท่านไม่ควรยอมให้ผู้คนพูดสิ่งนี้กับท่าน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

แต่ท่านไม่เคยอ่านหรือ...ยังไม่หย่านม?

"ใช่...เราได้ยินแต่ท่านควรจำในสิ่งที่ท่านได้อ่านในพระคัมภีร์...ยังไม่หย่านม" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

พระเยซูทรงละพวกเขาไว้

พระเยซูทรงจากพวกปุโรหิตใหญ่และธรรมาจารย์

ข้อมูลทั่วไป

ในข้อ 16 พระเยซูทรงยกมาจากพระธรรมสดุดีที่ตัดสินในสิ่งที่ผู้คนได้ตอบโต้พระองค์

สิ่งอัศจรรย์

"สิ่งมหัศจรรย์" หรือ "การอัศจรรย์" หมายถึงสิ่งที่พระเยซูรักษาคนตาบอดและคนพิการ ใน มัทธิว 21:14

โฮซันนาแด่บุตรของดาวิด

ดูที่เคยแปลไว้ใน MAT 21:09

ออกมาจากปากของเด็กและทารกที่ยังไม่หย่านม

วลี "ออกมาจากปาก" หมายถึงการพูดคำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ท่านทำให้เด็กและทารกที่ยังไม่หย่านมกล่าวคำสรรเสริญ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)