th_tn/mat/15/12.md

3.5 KiB

พวกฟาริสีไม่พอใจเมื่อได้ฟังพระองค์ตรัสเช่นนี้?

คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้อความนี้ทำให้พวกฟาริสีไม่พอใจ?" หรือ "ข้อความนี้ทำให้พวกฟาริสีขุ่นเคืองใจ?" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

พวกฟาริสีไม่พอใจเมื่อได้ฟังพระองค์ตรัสเช่นนี้

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้อความนี้ทำให้พวกฟาริสีไม่พอใจ" หรือ "ข้อความนี้ทำให้พวกฟาริสีขุ่นเคืองใจ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ต้นไม้ทุกต้นที่พระบิดาแห่งสวรรค์ของเราไม่ได้ปลูกไว้ก็จะถูกถอนออกไป

นี่เป็นคำอุปมา พระเยซูหมายถึงพวกฟาริสีที่ไม่ได้เป็นคนของพระเจ้า เพราะฉะนั้นพระเจ้าจะถอนพวกเขาออก (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

พระบิดาแห่งสวรรค์ของเรา

นี่เป็นชื่อที่สำคัญของพระเจ้าที่บรรยายความสัมพันธ์ระหว่างพระเจ้ากับพระเยซู (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

จะถูกถอนรากออกไป

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระบิดาของเราจะถอนรากพวกเขา" หรือ "พระบิดาของเราจะถอนพวกเขาออกจากแผ่นดิน" หรือ "พระบิดาของเราจะเอาพวกเขาออกไป" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ปล่อยพวกเขาไปเถิด

คำว่า "เขา" หมายถึงพวกฟาริสี

คนตาบอดนำทาง... ทั้งสองคนก็จะตกลงไปในหลุม

พระเยซูใช้คำอุปมาอีกอันเพื่อบรรยายพวกฟาริสี พระเยซูหมายถึงพวกฟาริสีที่ไม่เข้าใจบัญญัติของพระเจ้า หรือวิธีที่ทำให้พระเจ้าพอพระทัย ดังนั้นพวกเขาไม่สามารถสอนผู้อื่นถึงวิธีที่จะทำให้พระเจ้าพอพระทัยได้ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)