1.8 KiB
1.8 KiB
ขณะนั้น
คำที่ใชัตรงนี้เพื่อจะบอกถึงการขัดจังหวะสำหรับเนื้อเรื่องหลัก ที่นี่มัทธิวบอกข้อมูลเบื้องหลังเกี่ยวกับฝูงสุกรที่มีอยู่ก่อนพระเยซูไปถึง (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/writing-background)
หากท่านจะขับเราออก
เป็นนัยว่าผีรู้ว่าพระเยซูจะมาขับพวกเขาออกไป คำแปลอีกอย่าง "เพราะว่าพระองค์จะขับพวกเราออกไป" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
เรา
นี่เฉพาะเรื่องของผีเท่านั้น (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)
พวกมัน
พวกผีที่อยู่ในคน
วิญญาณร้ายเหล่านั้นก็ออกไปและสิงสุกรเหล่านั้น
"พวกผีออกไปจากคนและเข้าไปอยู่ในฝูงสุกร"
ดูเถิด
คำนี้เตือนเราให้เราตั้งใจในข้อมูลประหลาดที่จะเกิดขึ้นตามมา
กระโจนจากหน้าผาสูงชัน
"กระโจนอย่างรวดเร็วจากหน้าผาสูงชัน"
ตายอยู่ในน้ำ
"พวกมันกระโจนลงน้ำและจมน้ำตาย"