th_tn/mal/03/13.md

1.9 KiB

ข้อมูลทั่วไป

ข้อพระคัมภีร์เหล่านี้เป็นการเริ่มต้นตอนใหม่ในพระธรรมนี้ ที่นี่พระยาห์เวห์กำลังตรัสแก่ประชาชนอิสราเอล

ถ้อยคำของพวกเจ้าที่กล่าวร้ายต่อเรานั้นรุนแรง

คำว่า "รุนแรง" ในที่นี้หมายถึง "หยาบคาย" หรือ "ร้ายแรง" และคำว่า "ถ้อยคำของพวกเจ้า" หมายถึง "สิ่งที่พวกเจ้าได้พูด" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "สิ่งที่พวกเจ้าได้พูดเกี่ยวกับเรานั้นมันร้ายแรง" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])

พวกข้าพระองค์ได้พูดกล่าวร้ายอะไรต่อพระองค์ท่ามกลางพวกข้าพระองค์?

ประชาชนถามคำถามนี้เพื่อบอกว่าพวกเขาไม่ได้พูดอะไรต่อต้านพระเจ้าเลย ประโยคนี้สามารถเขียนในรูปประโยคบอกเล่าได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "พวกเราไม่ได้พูดสิ่งใดเพื่อต่อต้านพระองค์ในท่ามกลางพวกเราเลย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)